Tu es donc Daniel

Traduit du POLONAIS par MARGOT CARLIER

À propos

soixante ans après la disparition de sa mère, un homme lui en veut toujours d'avoir préféré mourir avec son amant dans une chambre à gaz plutôt que de fuir avec lui, son fils.
un autre est hanté toute sa vie par sa soeur, morte dans un camp avant sa naissance. un vieil homme revient dans la ville de son enfance, deux vieilles femmes se souviennent. parents, enfants, frères et soeurs, destins croisés, désarticulés et alourdis par un passé douloureux, rencontres entre des vivants et des morts, bribes de souvenirs - hanna krall reprend ici certains thèmes qu'elle a traités dans d'autres livres (souvenirs de survivants de la shoah et de leurs enfants), mais sur un mode encore plus dépouillé que d'habitude.
tous les instants qu'elle juxtapose, toutes ces vies humaines éparpillées de par le monde, sont reliés par le fil secret et ténu de son regard et de ce style qui lui est si personnel, à la fois concret et poétique. ceux qui connaissent déjà hanna krall retrouveront ici des échos de son oeuvre, et ceux qui ne la connaissent pas pourront entendre, à travers ces fragments de destins, la musique d'une voix qui résonnera encore longtemps en eux une fois le livre refermé


Rayons : Littérature > Biographie / Témoignage littéraire


  • Auteur(s)

    Hanna Krall

  • Traducteur

    MARGOT CARLIER

  • Éditeur

    Interferences

  • Distributeur

    Union Distribution

  • Date de parution

    06/03/2008

  • EAN

    9782909589169

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    112 Pages

  • Longueur

    19.3 cm

  • Largeur

    12.4 cm

  • Épaisseur

    0.9 cm

  • Poids

    147 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

empty